![Kuran'da geçen, "Yahudi ve Hristiyanları dost tutmayınız." ayeti nasıl anlaşılmalıdır? | Sorularla İslamiyet Kuran'da geçen, "Yahudi ve Hristiyanları dost tutmayınız." ayeti nasıl anlaşılmalıdır? | Sorularla İslamiyet](https://sorularlaislamiyet.com/sites/default/files/kuranda-gecen-yahudi-ve-hristiyanlari-dost.jpg)
Kuran'da geçen, "Yahudi ve Hristiyanları dost tutmayınız." ayeti nasıl anlaşılmalıdır? | Sorularla İslamiyet
![AGD Anadolu Gençlik on Twitter: "Ey inananlar! Yahudi ve hıristiyanları dost edinmeyin. Onlar birbirlerinin dostlarıdırlar. Mâide Sûresi 51. Ayet https://t.co/o05OwfHckk" / Twitter AGD Anadolu Gençlik on Twitter: "Ey inananlar! Yahudi ve hıristiyanları dost edinmeyin. Onlar birbirlerinin dostlarıdırlar. Mâide Sûresi 51. Ayet https://t.co/o05OwfHckk" / Twitter](https://pbs.twimg.com/media/CdkZZHHWwAA6Vd5.jpg)
AGD Anadolu Gençlik on Twitter: "Ey inananlar! Yahudi ve hıristiyanları dost edinmeyin. Onlar birbirlerinin dostlarıdırlar. Mâide Sûresi 51. Ayet https://t.co/o05OwfHckk" / Twitter
Gönül Sofrası - Ey İMAN edenler! Yahudi ve hıristiyanları dost edinmeyin. Onlar birbirlerinin dostlarıdırlar. Sizden kim onları dost edinirse, kuşkusuz o da onlardandır. Şüphesiz ÂLLAH, zalimler topluluğunu doğruya iletmez. MAİDE 51 | Facebook
![AYET&HADİS&DUA on Twitter: "[ Ey inananlar! Yahudi ve hıristiyanları dost edinmeyin. Onlar birbirlerinin dostlarıdırlar. Sizden kim onları dost edinirse kuşkusuz o da onlardandır. Şüphesiz Allah zalimler topluluğunu doğruya iletmez. Mâide Sûresi-51. Ayet AYET&HADİS&DUA on Twitter: "[ Ey inananlar! Yahudi ve hıristiyanları dost edinmeyin. Onlar birbirlerinin dostlarıdırlar. Sizden kim onları dost edinirse kuşkusuz o da onlardandır. Şüphesiz Allah zalimler topluluğunu doğruya iletmez. Mâide Sûresi-51. Ayet](https://pbs.twimg.com/media/DQocvJ7WkAAo7IM.jpg)
AYET&HADİS&DUA on Twitter: "[ Ey inananlar! Yahudi ve hıristiyanları dost edinmeyin. Onlar birbirlerinin dostlarıdırlar. Sizden kim onları dost edinirse kuşkusuz o da onlardandır. Şüphesiz Allah zalimler topluluğunu doğruya iletmez. Mâide Sûresi-51. Ayet
KUR'ÂN-I KERİM - RAHMAN VE RAHİM OLAN ALLAH'IN ADIYLA 51. Ey iman edenler! Yahudileri ve hıristiyanları dost edinmeyin. Zira onlar birbirinin dostudurlar (birbirinin tarafını tutarlar). İçinizden onları dost tutanlar, onlardandır. Şüphesiz Allah,
![Rahman ve Rahîm olan Allah'ın adıyla Ey iman edenler! Yahudileri ve hıristiyanları dost edinmeyin. Zira onlar birbirinin dostudurlar (birbir… | Allah, Iman, Dualar Rahman ve Rahîm olan Allah'ın adıyla Ey iman edenler! Yahudileri ve hıristiyanları dost edinmeyin. Zira onlar birbirinin dostudurlar (birbir… | Allah, Iman, Dualar](https://i.pinimg.com/564x/fc/4c/f1/fc4cf1b29e09d1fcc783067adc519651.jpg)
Rahman ve Rahîm olan Allah'ın adıyla Ey iman edenler! Yahudileri ve hıristiyanları dost edinmeyin. Zira onlar birbirinin dostudurlar (birbir… | Allah, Iman, Dualar
![AYET&HADİS&DUA on Twitter: "Ey iman edenler, Yahudi ve Hıristiyanları dostlar (veliler) edinmeyin; onlar birbirlerinin dostudurlar. Sizden onları kim dost edinirse, Kuşkusuz onlardandır. Şüphesiz Allah, zalimler topluluğuna hidayet vermez [Maide Suresi ... AYET&HADİS&DUA on Twitter: "Ey iman edenler, Yahudi ve Hıristiyanları dostlar (veliler) edinmeyin; onlar birbirlerinin dostudurlar. Sizden onları kim dost edinirse, Kuşkusuz onlardandır. Şüphesiz Allah, zalimler topluluğuna hidayet vermez [Maide Suresi ...](https://pbs.twimg.com/media/DkVLaFoWwAIM8UO.jpg)